Энн Райс- Мэйфейрские ведьмы кн-2
многому учиться, но это меня совершенно не пугает. Кроме того, мне необходимы статистические данные, поскольку именно они лучше всего отражают реальное положение дел…
И вновь ответом ей была тишина.
— Хотите совет? — прервал затянувшееся молчание Рэндалл. — Ведь именно за это вы нам и платите.
— С удовольствием его выслушаю, — откликнулась Роуан, широко разводя руками.
— Возвращайтесь к своей нейрохирургии. Используйте прибыль от капитала на все, на что сочтете нужным, и в таком объеме, в каком сочтете нужным. Но только не пытайтесь понять, откуда и каким образом приходят эти деньги. В противном случае вы перестанете быть врачом и превратитесь в такую же, как и мы, канцелярскую крысу. Вся ваша жизнь будет проходить в офисах и на биржах, вам придется встречаться и вести бесконечные разговоры с консультантами по инвестициям, биржевыми брокерами, финансистами, бухгалтерами, юристами, и прочими, и прочими, и прочими… Но ведь это наша работа. Мы за нее получаем деньги, так доверьте ее нам и в будущем.
Роуан пристально смотрела на него изучающим взглядом. Нет, этот человек не лжет. Он не вызывал у нее ничего, кроме симпатии. Впрочем, никто из них не был лжецом, а уж тем более вором. Их знания и опыт, умение вести дела позволяли получать такие доходы, какие не снились ни одному из тех, кто нечист на руку и тем зарабатывает себе на жизнь.
Однако все они юристы, а у юристов собственное представление о том, что есть правда, а что ложь, и эти понятия у них весьма растяжимы.
У них есть этика, но этика особая. Они консерваторы до мозга костей, а человек консервативно настроенный никогда не станет хорошим хирургом.
Они просто не способны мыслить с точки зрения вселенского добра, не способны подумать о спасении тысяч и тысяч человеческих жизней. Им даже не представить, что было бы, имей они возможность вернуть эти деньги, это баснословное состояние, повивальной бабке из шотландской деревни или голландскому доктору.
Роуан отвернулась к окну, ожидая, когда немного спадет ее внутреннее напряжение и краска возбуждения сойдет с разгоряченного лица. Спасение души… Вот о чем она думала в эти минуты. И не важно, что они не понимают, в чем состоит ее цель. Важно, что это понимает она. А еще важнее, чтобы эти люди согласились на ее условия и, после того как управление наследием перейдет под ее контроль, не чувствовали себя обиженными или униженными. Они тоже нуждаются в спасении.
— Каковы размеры наследия в целом? — спросила она, по-прежнему глядя на реку.
— Боюсь, у вас неверное представление о том, что оно собой представляет. Оно рассредоточено…
— Да, понимаю. Тем не менее я хочу знать, — и вы едва ли вправе винить меня за это, — сколько я стою на самом деле.
Ответа не последовало.
— Хорошо, — кивнула Роуан. — Скажите хотя бы приблизительно.
— Знаете, предположения в таких делах вещь опасная, и если судить с точки зрения…
— Семь с половиной миллиардов, — сказала Роуан, — Таково мое предположение.
Ее слова повергли всех буквально в шок. Судя по всему, она была недалека от истины.
— Вы имеете полное право получить достоверную информацию. — Тоненький голосок Лорен вполне соответствовал ее внешности, тщательно уложенным волосам и жемчужным сережкам в ушах. Она сидела очень прямо и нервно теребила в руках карандаш. — Вы имеете законное право знать, чем именно владеете. И если я говорю о том, что мы окажем вам в этом полное содействие, то имею в виду не только себя, но и всех остальных, ибо в том состоит наш долг и наша обязанность. Что же касается лично меня, то мне нравится ваш подход к делу и я готова обсудить с вами все до мельчайших подробностей. Единственное, чего я опасаюсь, это что скучная игра надоест вам прежде, чем все карты лягут на стол.
Сознавала ли она, как покровительственно прозвучали ее слова? Едва ли. Но в конце концов, эти люди управляли наследием более полувека и заслуживали терпения и уважения.
— Боюсь, что иного выхода у нас с вами нет, — просто сказала Роуан.
Женщина промолчала, по-прежнему поигрывая карандашом.
И внезапно Роуан поняла, что именно Лорен являлась «мозгом» фирмы — она, а не Райен. «Мы обе ошибались в оценке друг друга», — мысленно призналась она, гадая, сумеет ли Лорен прочесть это безмолвное признание.
Однако лицо Лорен оставалось бесстрастным.
— Позвольте задать вам один вопрос, — наконец обратилась она к Роуан и посмотрела ей прямо в глаза. — Поймите только правильно — это сугубо деловой вопрос, он касается исключительно бизнеса.
— Да, конечно, пожалуйста, — ответила Роуан.
— Сумеете ли вы выдержать бремя такого поистине баснословного богатства? Хватит ли у вас сил им управлять?
Роуан чуть было не улыбнулась, но вовремя сдержалась и ответила коротко и вполне серьезно:
— Да. Я хочу строить клиники и больницы. Лорен кивнула.
— Идея мне кажется интересной. Насколько я понимаю, никаких проблем с этим не возникнет. И все мы в полном вашем распоряжении.
Наконец-то! Роуан добилась чего хотела. Теперь у нее есть дом. Есть семья. И есть наследие. Сон становится явью. Впрочем, она не сомневалась, что все будет именно так.
— Полагаю, некоторые безотлагательные вопросы мы можем обсудить прямо сейчас, — сказала она.
— Безусловно, — откликнулся Райен. — И прежде всего относительно особняка. Вы уже приняли решение?
— Я хочу реставрировать его и собираюсь в нем жить. В самом ближайшем будущем я выйду замуж за Майкла Карри. Вероятно, это произойдет еще до конца года.
Лица всех, кто сидел за столом, посветлели, словно согретые лучами солнца.
— Прекрасно! — воскликнул Райен.
— Рада это слышать, — поддержала его Энн-Мэри.
— Вы даже не представляете, как много значит для нас этот дом, — произнес Пирс.
— Все будут просто счастливы услышать эту новость, — добавила Лорен.
Один только Рэндалл сохранял невозмутимое спокойствие.
— Да, это поистине чудесно, — просто сказал он.
— В таком случае не мог бы кто-нибудь поехать туда и забрать вещи прежней хозяйки? — спросила Роуан. — Я не хочу там появляться, пока это не будет сделано.
— Конечно-конечно, мы завтра же приступим к инвентаризации. Джеральд Мэйфейр приедет за вещами Карлотты.
— И пусть пришлют уборщиков. Нужна профессиональная бригада, чтобы как следует вычистить помещения верхнего этажа и выбросить все грязные матрацы.
— Там еще эти ужасные сосуды, — с отвращением заметил Райен.
— Я вытряхнула из них все содержимое, — ответила Роуан.
— Все-все? — спросил Пирс.
Рэндалл пристально следил за Роуан из-под полуприкрытых век.
— В них давно уже все сгнило, — сказала она. — Как только удастся избавиться от мерзкой вони и от хлама, мы начнем реставрационные работы.
— Понимаю. Начинать следует с наведения порядка и чистоты. Не волнуйтесь, я позабочусь обо всем. Пирс может поехать туда прямо сейчас.
— В этом нет никакой необходимости, — возразила Роуан. — Я поеду туда сама.
— Глупости. — Пирс уже был на ногах. — Вы хотите заменить матрацы? Дайте подумать… Они двуспальные… Всего, кажется, четыре? Я организую замену в течение дня.
— Отлично. Комнату прислуги трогать не нужно. А кровать Джулиена можно разобрать и отправить в кладовку.
— Задача
И вновь ответом ей была тишина.
— Хотите совет? — прервал затянувшееся молчание Рэндалл. — Ведь именно за это вы нам и платите.
— С удовольствием его выслушаю, — откликнулась Роуан, широко разводя руками.
— Возвращайтесь к своей нейрохирургии. Используйте прибыль от капитала на все, на что сочтете нужным, и в таком объеме, в каком сочтете нужным. Но только не пытайтесь понять, откуда и каким образом приходят эти деньги. В противном случае вы перестанете быть врачом и превратитесь в такую же, как и мы, канцелярскую крысу. Вся ваша жизнь будет проходить в офисах и на биржах, вам придется встречаться и вести бесконечные разговоры с консультантами по инвестициям, биржевыми брокерами, финансистами, бухгалтерами, юристами, и прочими, и прочими, и прочими… Но ведь это наша работа. Мы за нее получаем деньги, так доверьте ее нам и в будущем.
Роуан пристально смотрела на него изучающим взглядом. Нет, этот человек не лжет. Он не вызывал у нее ничего, кроме симпатии. Впрочем, никто из них не был лжецом, а уж тем более вором. Их знания и опыт, умение вести дела позволяли получать такие доходы, какие не снились ни одному из тех, кто нечист на руку и тем зарабатывает себе на жизнь.
Однако все они юристы, а у юристов собственное представление о том, что есть правда, а что ложь, и эти понятия у них весьма растяжимы.
У них есть этика, но этика особая. Они консерваторы до мозга костей, а человек консервативно настроенный никогда не станет хорошим хирургом.
Они просто не способны мыслить с точки зрения вселенского добра, не способны подумать о спасении тысяч и тысяч человеческих жизней. Им даже не представить, что было бы, имей они возможность вернуть эти деньги, это баснословное состояние, повивальной бабке из шотландской деревни или голландскому доктору.
Роуан отвернулась к окну, ожидая, когда немного спадет ее внутреннее напряжение и краска возбуждения сойдет с разгоряченного лица. Спасение души… Вот о чем она думала в эти минуты. И не важно, что они не понимают, в чем состоит ее цель. Важно, что это понимает она. А еще важнее, чтобы эти люди согласились на ее условия и, после того как управление наследием перейдет под ее контроль, не чувствовали себя обиженными или униженными. Они тоже нуждаются в спасении.
— Каковы размеры наследия в целом? — спросила она, по-прежнему глядя на реку.
— Боюсь, у вас неверное представление о том, что оно собой представляет. Оно рассредоточено…
— Да, понимаю. Тем не менее я хочу знать, — и вы едва ли вправе винить меня за это, — сколько я стою на самом деле.
Ответа не последовало.
— Хорошо, — кивнула Роуан. — Скажите хотя бы приблизительно.
— Знаете, предположения в таких делах вещь опасная, и если судить с точки зрения…
— Семь с половиной миллиардов, — сказала Роуан, — Таково мое предположение.
Ее слова повергли всех буквально в шок. Судя по всему, она была недалека от истины.
— Вы имеете полное право получить достоверную информацию. — Тоненький голосок Лорен вполне соответствовал ее внешности, тщательно уложенным волосам и жемчужным сережкам в ушах. Она сидела очень прямо и нервно теребила в руках карандаш. — Вы имеете законное право знать, чем именно владеете. И если я говорю о том, что мы окажем вам в этом полное содействие, то имею в виду не только себя, но и всех остальных, ибо в том состоит наш долг и наша обязанность. Что же касается лично меня, то мне нравится ваш подход к делу и я готова обсудить с вами все до мельчайших подробностей. Единственное, чего я опасаюсь, это что скучная игра надоест вам прежде, чем все карты лягут на стол.
Сознавала ли она, как покровительственно прозвучали ее слова? Едва ли. Но в конце концов, эти люди управляли наследием более полувека и заслуживали терпения и уважения.
— Боюсь, что иного выхода у нас с вами нет, — просто сказала Роуан.
Женщина промолчала, по-прежнему поигрывая карандашом.
И внезапно Роуан поняла, что именно Лорен являлась «мозгом» фирмы — она, а не Райен. «Мы обе ошибались в оценке друг друга», — мысленно призналась она, гадая, сумеет ли Лорен прочесть это безмолвное признание.
Однако лицо Лорен оставалось бесстрастным.
— Позвольте задать вам один вопрос, — наконец обратилась она к Роуан и посмотрела ей прямо в глаза. — Поймите только правильно — это сугубо деловой вопрос, он касается исключительно бизнеса.
— Да, конечно, пожалуйста, — ответила Роуан.
— Сумеете ли вы выдержать бремя такого поистине баснословного богатства? Хватит ли у вас сил им управлять?
Роуан чуть было не улыбнулась, но вовремя сдержалась и ответила коротко и вполне серьезно:
— Да. Я хочу строить клиники и больницы. Лорен кивнула.
— Идея мне кажется интересной. Насколько я понимаю, никаких проблем с этим не возникнет. И все мы в полном вашем распоряжении.
Наконец-то! Роуан добилась чего хотела. Теперь у нее есть дом. Есть семья. И есть наследие. Сон становится явью. Впрочем, она не сомневалась, что все будет именно так.
— Полагаю, некоторые безотлагательные вопросы мы можем обсудить прямо сейчас, — сказала она.
— Безусловно, — откликнулся Райен. — И прежде всего относительно особняка. Вы уже приняли решение?
— Я хочу реставрировать его и собираюсь в нем жить. В самом ближайшем будущем я выйду замуж за Майкла Карри. Вероятно, это произойдет еще до конца года.
Лица всех, кто сидел за столом, посветлели, словно согретые лучами солнца.
— Прекрасно! — воскликнул Райен.
— Рада это слышать, — поддержала его Энн-Мэри.
— Вы даже не представляете, как много значит для нас этот дом, — произнес Пирс.
— Все будут просто счастливы услышать эту новость, — добавила Лорен.
Один только Рэндалл сохранял невозмутимое спокойствие.
— Да, это поистине чудесно, — просто сказал он.
— В таком случае не мог бы кто-нибудь поехать туда и забрать вещи прежней хозяйки? — спросила Роуан. — Я не хочу там появляться, пока это не будет сделано.
— Конечно-конечно, мы завтра же приступим к инвентаризации. Джеральд Мэйфейр приедет за вещами Карлотты.
— И пусть пришлют уборщиков. Нужна профессиональная бригада, чтобы как следует вычистить помещения верхнего этажа и выбросить все грязные матрацы.
— Там еще эти ужасные сосуды, — с отвращением заметил Райен.
— Я вытряхнула из них все содержимое, — ответила Роуан.
— Все-все? — спросил Пирс.
Рэндалл пристально следил за Роуан из-под полуприкрытых век.
— В них давно уже все сгнило, — сказала она. — Как только удастся избавиться от мерзкой вони и от хлама, мы начнем реставрационные работы.
— Понимаю. Начинать следует с наведения порядка и чистоты. Не волнуйтесь, я позабочусь обо всем. Пирс может поехать туда прямо сейчас.
— В этом нет никакой необходимости, — возразила Роуан. — Я поеду туда сама.
— Глупости. — Пирс уже был на ногах. — Вы хотите заменить матрацы? Дайте подумать… Они двуспальные… Всего, кажется, четыре? Я организую замену в течение дня.
— Отлично. Комнату прислуги трогать не нужно. А кровать Джулиена можно разобрать и отправить в кладовку.
— Задача
Комментарии (0)
Скачать Java книгу»Ужасы и Мистика
В библиотеку